George Puttenham - The Arte of English Poesie
G >>
George Puttenham >> The Arte of English Poesie
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 | 5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23
_CHAP. XXX._
_Of short Epigrames called Posies._
There be also other like Epigrammes that were sent vsually for new yeares
giftes or to be Printed or put vpon their banketting dishes of suger
plate, or of march paines, & such other dainty meates as by the curtesie &
custome euery gest might carry from a common feast home with him to his
owne house, & were made for the nonce, they were called _Nenia_ or
_apophoreta_, and neuer contained aboue one verse, or two at the most, but
the shorter the better, we call them Posies, and do paint them now a dayes
vpon the backe sides of our fruite trenchers of wood, or vse them as
deuises in rings and armes and about such courtly purposes. So haue we
remembred and set forth to your Maiestie very briefly, all the commended
fourmes of the auncient Poesie, which we in our vulgare makings do imitate
and vse vnder these common names: enterlude, song, ballade, carroll and
ditty: borrowing them also from the French al sauing this word (song)
which is our naturall Saxon English word. The rest, such as time and
vsurpation by custome haue allowed vs out of the primitiue Greeke &
Latine, as Comedie, Tragedie, Ode, Epitaphe, Elegie, Epigramme, and other
moe. And we haue purposely omitted all nice or scholasticall curiosities
not meete for your Maiesties contemplation in this our vulgare arte, and
what we haue written of the auncient formes of Poemes, we haue taken from
the best clerks writing in the same arte. The part that next followeth to
wit of proportion, because the Greeks nor Latines neuer had it in vse, nor
made any obseruation, no more then we doe of their feete, we may truly
affirme, to haue bene the first deuisers thereof our selues, as [Greek:
autodidaktoi], and not to haue borrowed it of any other by learning or
imitation, and thereby trusting to be holden the more excusable if any
thing in this our labours happen either to mislike, or to come short of
th'authors purpose, because commonly the first attempt in any arte or
engine artificiall is amendable, & in time by often experiences reformed.
And so no doubt may this deuise of ours be, by others that shall take the
penne in hand after vs.
_CHAP. XXXI._
_Who in any age haue bene the most commended writers in our English
Poesie, and the Authors censure giuen upon them._
It appeareth by sundry records of bookes both printed & written, that many
of our countreymen haue painfully trauelled in this part: of whose works
some appeare to be but bare translations, other some matters of their owne
inuention and very commendable, whereof some recitall shall be made in
this place, to th'intent chiefly that their names should not be defrauded
of such honour as seemeth due to them for hauing by their thankefull
studies so much beautified our English tong (as at this day) it will be
found our nation is in nothing inferiour to the French or Italian for
copie of language, subtiltie of deuice, good method and proportion in any
forme of poeme, but that they may compare with the most, and perchance
passe a great many of them. And I will not reach aboue the time of king
_Edward_ the third, and _Richard_ the second for any that wrote in English
meeter: because before their times by reason of the late Normane conquest,
which had brought into this Realme much alteration both of our langage and
lawes, and there withall a certain martiall barbarousnes, whereby the
study of all good learning was so much decayd, as long time after no man
or very few entended to write in any laudable science: so as beyond that
time there is litle or nothing worth commendation to be founde written in
this arte. And those of the first age were _Chaucer_ and _Gower_ both of
them as I suppose Knightes. After whom followed _Iohn Lydgate_ the monke
of Bury, & that nameles, who wrote the _Satyre_ called Piers Plowman, next
him followed _Harding_ the Chronicler, then in king _Henry_ th'eight times
_Skelton_, (I wot not for what great worthines) surnamed the Poet
_Laureat_. In the latter end of the same kings raigne sprong vp a new
company of courtly makers, of whom Sir _Thomas Wyat_ th'elder & _Henry_
Earle of Surrey were the two chieftaines, who hauing trauailed into
Italie, and there tasted the sweete and stately measures and stile of the
Italian Poesie as nouices newly crept out of the schooles of _Dante
Arioste_ and _Petrarch_, they greatly pollished our rude & homely maner of
vulgar Poesie, from that it had bene before, and for that cause may iustly
be sayd the first reformers of our English meetre and stile. In the same
time or not long after was the Lord _Nicholas Vaux_, a man of much
facilitie in vulgar makings. Afterward in king _Edward_ the sixths time
came to be in reputation for the same facultie _Thomas Sternehold_, who
first translated into English certaine Psalmes of Dauid, and _Iohn
Hoywood_ the Epigrammatist who for the myrth and quicknesse of his
conceits more then for any good learning was in him came to be well
benefited by the king. But the principall man in this profession at the
same time was Maister _Edward Ferrys_ a man of no lesse mirth & felicitie
that way, but of much more skil, & magnificence in this meeter, and
therefore wrate for the most part to the stage, in Tragedie and sometimes
in Comedie or Enterlude, wherein he gaue the king so much good recreation,
as he had thereby many good rewardes. In Queenes _Maries_ time florished
aboue any other Doctour _Phaer_ one that was well learned & excellently
well translated into English verse Heroicall certaine bookes of _Virgils
Aeneidos_. Since him followed Maister _Arthure Golding_, who with no lesse
commendation turned into English meetre the Metamorphosis of _Ouide_, and
that other Doctour, who made the supplement to those bookes of _Virgils
Aeneidos_, which Maister _Phaer_ left vndone. And in her Maiesties time
that now is are sprong vp an other crew of Courtly makers Noble men and
Gentlemen of her Maiesties owne seruauntes, who haue written excellently
well as it would appeare if their doings could be found out and made
publicke with the rest, of which number is first that noble Gentleman
_Edward_ Earle of Oxford, _Thomas_ Lord of Bukhurst, when he was young,
_Henry_ Lord Paget, Sir _Philip Sydney_, Sir _Walter Rawleigh_, Master
_Edward Dyar_, Maister _Fulke Greuell_, _Gascon_, _Britton_, _Turberuille_
and a great many other learned Gentlemen, whose names I do not omit for
enuie, but to auoyde tediousnesse, and who haue deserued no little
commendation. But of them all particularly this is myne opinion, that
_Chaucer_, with _Gower, Lidgat_ and _Harding_ for their antiquitie ought
to haue the first place, and _Chaucer_ as the most renowmed of them all,
for the much learning appeareth to be in him aboue any of the rest. And
though many of his bookes be but bare translations out of the Latin &
French, yet are they wel handled, as his bookes of _Troilus_ and
_Cresseid_, and the Romant of the Rose, whereof he translated but one
halfe, the deuice was _Iohn de Mehunes_ a French Poet, the Canterbury
tales were _Chaucers_ owne inuention as I suppose, and where he sheweth
more the naturall of his pleasant wit, then in any other of his workes,
his similitudes comparisons and all other descriptions are such as can not
be amended. His meetre Heroicall of _Troilus_ and _Cresseid_ is very graue
and stately, keeping the staffe of seuen, and the verse of ten, his other
verses of the Canterbury tales be but riding ryme, neuerthelesse very well
becoming the matter of that pleasaunt pilgrimage in which euery mans part
is playd with much decency. _Gower_ sauing for his good and graue
moralities, had nothing in him highly to be commended, for his verse was
homely and without good measure, his wordes strained much deale out of the
French writers, his ryme wrested, and in his inuentions small subtillitie:
the applications of his moralities are the best in him, and yet those many
times very grossely bestowed, neither doth the substance of his workes
sufficiently aunswere the subtilitie of his titles. _Lydgat_ a translatour
onely and no deuiser of that which he wrate, but one that wrate in good
verse. _Harding_ a Poet Epick or Historicall, handled himselfe well
according to the time and maner of his subiect. He that wrote the Satyr of
Piers Ploughman, seemed to haue bene a malcontent of that time, and
therefore bent himselfe wholly to taxe the disorders of that age, and
specially the pride of the Romane Clergy, of whose fall he seemeth to be a
very true Prophet, his verse is but loose meetre, and his termes hard and
obscure, so as in them is litle pleasure to be taken. _Skelton_ a sharpe
Satirist, but with more rayling and scoffery then became a Poet Lawreat,
such among the Greekes were called _Pantomimi_, with vs Buffons,
altogether applying their wits to Scurrillities & other ridiculous
matters. _Henry_ Earle of Surrey and Sir _Thomas Wyat_, betweene whom I
finde very litle difference, I repute them (as before) for the two chief
lanternes of light to all others that haue since employed their pennes
vpon English Poesie, their conceits were loftie, their stiles stately,
their conueyance cleanely, their termes proper, their meetre sweete and
well proportioned, in all imitating very naturally and studiously their
Maister _Francis Petrarcha_. The Lord _Vaux_ his commendation lyeth
chiefly in the facillitie of his meetre, and the aptnesse of his
descriptions such as he taketh vpon him to make, namely in sundry of his
Songs, wherein he sheweth the counterfait action very liuely & pleasantly.
Of the later sort I thinke thus. That for Tragedie, the Lord of Buckhurst,
& Maister _Edward Ferrys_ for such doings as I haue sene of theirs do
deserue the hyest price: Th'Earle of Oxford and Maister _Edwardes_ of her
Maiesties Chappell for Comedy and Enterlude. For Eglogue and pastorall
Poesie, Sir _Philip Sydney_ and Maister _Challenner_, and that other
Gentleman who wrate the late shepheardes Callender. For dittie and
amourous _Ode_ I finde Sir _Walter Rawleyghs_ vayne most loftie, insolent,
and passionate. Maister _Edward Dyar_, for Elegie most sweete, solempne
and of high conceit. _Gascon_ for a good meeter and for a plentifull
vayne. _Phaer_ and _Golding_ for a learned and well corrected verse,
specially in translation cleare and very faithfuly answering their
authours intent. Others haue also written with much facillitie, but more
commendably perchance if they had not written so much nor so popularly.
But last in recitall and first in degree is the Queene our soueraigne
Lady, whose learned, delicate, noble Muse, easily surmounteth all the rest
that haue written before her time or since, for sence, sweetnesse and
subtillitie, be it in Ode, Elegie, Epigram, or any other kinde of poeme
Heroick or Lyricke, wherein it shall please her Maiestie to employ her
penne, euen by as much oddes as her owne excellent estate and degree
exceedeth all the rest of her most humble vassalls.
THE SECOND BOOKE,
OF PROPORTION POETICAL.
_CHAP. I._
_Of Proportion Poeticall._
It is said by such as professe the Mathematicall sciences, that all things
stand by proportion, and that without it nothing could stand to be good or
beautiful. The Doctors of our Theologie to the same effect, but in other
termes, say: that God made the world by number, measure and weight: some
for weight say tune; and peraduenture better. For weight is a kind of
measure or of much conueniencie with it: and therefore in their
descriptions be alwayes coupled together (_statica & metrica_) weight and
measures. Hereupon it seemeth the Philosopher gathers a triple proportion,
to wit, the Arithmeticall, the Geometricall, and the Musical. And by one
of these three is euery other proportion guided of the things that haue
conueniencie by relation, as the visible by light colour and shadow: the
audible by stirres, times and accents: the odorable by smelles of sundry
temperaments: the tastible by sauours to the rate: the tangible by his
obiectes in this or that regard. Of all which we leaue to speake,
returning to our poeticall proportion, which holdeth of the Musical,
because as we sayd before Poesie is a skill to speake & write
harmonically: and verses or rime be a kind of Musicall vtterance, by
reason of a certaine congruitie in sounds pleasing the eare, though not
perchance so exquisitely as the harmonicall concerts of the artificial
Musicke, consisting in strained tunes, as is the vocall Musike, or that of
melodious instruments, as Lutes, Harpes, Regals, Records and such like.
And this our proportion Poeticall resteth in fiue points: Staffe, Measure,
Concord, Scituation and figure all which shall be spoken of in their
places.
_CHAP. II._
_Of proportion in Staffe._
Staffe in our vulgare Poesie I know not why it should be so called, unless
it be for that we vnderstand it for a bearer or supporter of a song or
ballad, not vnlike the old weake bodie, that is stayed vp by his staffe,
and were not otherwise able to walke or to stand vpright. The Italian
called it _Stanza_, as if we should say a resting place: and if we
consider well the forme of this Poeticall staffe, we shall finde it to be
a certaine number of verses allowed to go altogether and ioyne without any
intermission, and doe or should finish vp all the sentences of the same
with a full period, vnlesse it be in som special cases, & there to stay
till another staffe follow of like sort: and the shortest staffe
conteineth not vnder foure verses, nor the longest aboue ten, if it passe
that number it is rather a whole ditty then properly a staffe. Also for
the more part the staues stand rather vpon the euen nomber of verses then
the odde, though there be of both sorts. The first proportion then of a
staffe is by _quadrien_ or foure verses. The second of fiue verses, and is
seldome vsed. The third by _sizeine_ or sixe verses, and is not only most
vsual, but also very pleasant to th'eare. The fourth is in seven verses, &
is the chiefe of our ancient proportions vsed by any rimer writing any
thing of historical or graue poeme, as ye may see in _Chaucer_ and
_Lidgate_ th'one writing the loues of _Troylus_ and _Cresseida_, th'other
of the fall of Princes: both by them translated not deuised. The first
proportion is of eight verses very stately and _Heroicke_, and which I
like better then that of seuen, because it receaueth better band. The fixt
is of nine verses, rare but very graue. The seuenth proportion is of tenne
verses, very stately, but in many mens opinion too long: neuerthelesse of
very good grace & much grauitie. Of eleuen and twelue I find none ordinary
staues vsed in any vulgar language, neither doth it serue well to continue
any historicall report or ballade, or other song: but is a dittie of it
self, and no staffe, yet some moderne writers haue vsed it but very
seldome. Then last of all haue ye a proportion to be vsed in the number of
your staues, as to a caroll and a ballade, to a song, & a round, or
virelay. For to an historicall poeme no certain number is limited, but as
the matter fals out: also a _distick_ or couple of verses is not to be
accompted a staffe, but serues for a continuance as we see in Elegie,
Epitaph, Epigramme or such meetres, of plaine concord not harmonically
entertangled, as some other songs of more delicate musick be.
A staffe of foure verses containeth in it selfe matter sufficient to make
a full periode or complement of sence, though it doe not alwayes so, and
therefore may go by diuisions.
A staffe of fiue verses, is not much vsed because he that can not
comprehend his periode in foure verses, will rather driue it into six then
leaue it in fiue, for that the euen number is more agreeable to the eare
then the odde is.
A staffe of sixe verses, is very pleasant to the eare, and also serueth
for a greater complement then the inferiour staues, which maketh him more
commonly to be vsed.
A staffe of seuen verses, most vsuall with our auncient makers, also the
staffe of eight, nine and ten of larger complement then the rest, are
onely vsed by the later makers, & vnlesse they go with very good bande, do
not so well as the inferiour staues. Therefore if ye make your staffe of
eight, by two fowers not entertangled, it is not a huitaine or a staffe of
eight, but two quadreins, so is it in ten verses, not being entertangled
they be but two staues of fiue.
_CHAP. III._
_Of proportion in measure._
Meeter and measure is all one, for what the Greekes call [Greek: metron],
the Latines call _Mensura_, and is but the quantitie of a verse, either
long or short. This quantitie with them consisteth in the number of their
feete: & with vs in the number of sillables, which are comprehended in
euery verse, not regarding his feete, otherwise then that we allow in
scanning our verse, two sillables to make one short portion (suppose it a
foote) in euery verse. And after that sort ye may say, we haue feete in
our vulgare rymes, but that is improperly: for a foote by his sence
naturall is a member of office and function, and serueth to three
purposes, that is to say, to go, to runne, & to stand still so as he must
be sometimes swift, sometimes slow, sometime vnegally marching or
peraduenture steddy. And if our feete Poeticall want these qualities it
can not be sayd a foote in sence translatiue as here. And this commeth to
passe, by reason of the euident motion and stirre, which is perceiued in
the sounding of our wordes not alwayes egall: for some aske longer, some
shorter time to be vttered in, & so by the Philosophers definition, stirre
is the true measure of time. The Greekes & Latines because their wordes
hapned to be of many sillables, and very few of one sillable, it fell out
right with them to conceiue and also to perceiue, a notable diuersitie of
motion and times in the pronuntiation of their wordes, and therefore to
euery _bissillable_ they allowed two times, & to a _trissillable_ three
times, & to euery _polisillable_ more, according to his quantitie, & their
times were some long, some short according as their motions were slow or
swift. For the sound of some sillable stayd the eare a great while, and
others slid away so quickly, as if they had not bene pronounced, then
euery sillable being allowed one time, either short or long, it fell out
that euery _tetrasillable_ had foure times, euery _trissillable_ three,
and the _bissillable_ two by which obseruation euery word, not vnder that
sise, as he ranne or stood in a verse, was called by them a foote of such
and so many times, namely the _bissillable_ was either of two long times
as the _spondeus_, or two short, as the _pirchius_, or of a long & a short
as the _trocheus_, or of a short and a long as the _iambus_: the like rule
did they set vpon the word _trissillable_, calling him a foote of three
times: as the _dactilus_ of a long and two short: the _mollossus_ of three
long, the _tribracchus_ of three short, the _amphibracchus_ of two long
and a short, the _amphimacer_ of two short and a long. The word of foure
sillables they called a foote of foure times, some or all of them, either
long or short: and yet not so content they mounted higher, and because
their wordes serued well thereto, they made feete of sixe times: but this
proceeded more of curiositie, then otherwise: for whatsoeuer foote passe
the _trissillable_ is compounded of his inferiour as euery number
Arithmeticall aboue three, is compounded of the inferiour numbers as twise
two make foure, but the three is made of one number, videl. of two and an
vnitie. Now because our naturall & primitiue language of the _Saxon
English_, beares not any wordes (at least very few) of moe sillables then
one (for whatsoeuer we see exceede, commeth to vs by the alterations of
our language growen vpon many conquestes and otherwise) there could be no
such obseruation of times in the sound of our wordes, & for that cause we
could not haue the feete which the Greeks and Latines haue in their
meetres: but of this stirre & motion of their deuised feete, nothing can
better shew the qualitie then these runners at common games, who setting
forth from the first goale, one giueth the start speedely & perhaps before
he come half way to th'other goale, decayeth his pace, as a man weary &
fainting: another is slow at the start, but by amending his pace keepes
euen with his fellow or perchance gets before him: another one while gets
ground, another while loseth it again, either in the beginning, or middle
of his race, and so proceedes vnegally sometimes swift somtimes slow as
his breath or forces serue him: another sort there be that plod on, & will
neuer change their pace, whether they win or lose the game: in this maner
doth the Greeke _dactilus_ begin slowly and keepe on swifter till th'end,
for his race being deuided into three parts, he spends one, & that is the
first slowly, the other twaine swiftly: the _anapestus_ his two first
parts swiftly, his last slowly: the _Molossus_ spends all three parts of
his race slowly and egally _Bacchius_ his first part swiftly, & two last
parts slowly. The _tribrachus_ all his three parts swiftly: the
_antibacchius_ his two first partes slowly, his last & third swiftly: the
_amphimacer_, his first & last part slowly & his middle part swiftly: the
_amphibracus_ his first and last parts swiftly but his midle part slowly,
& so of others by like proportion. This was a pretie phantasticall
obseruation of them, & yet brought their meetres to haue a maruelous good
grace, which was in Greeke called [Greek: rithmos]: whence we haue deriued
this word ryme, but improperly & not wel because we haue no such feete or
times or stirres in our meeters, by whose _simpathie_, or pleasant
conueniencie with th'eare, we could take any delight: this _rithmus_ of
theirs, is not therfore our rime, but a certaine musicall numerositie in
vtterance, and not a bare number as that of the Arithmeticall computation
is, which therefore is not called _rithmus_ but _arithmus_. Take this away
from them, I meane the running of their feete, there is nothing of
curiositie among them more then with vs nor yet so much.
_CHAP. III._
_How many sorts of measures we use in our vulgar._
To returne from rime to our measure againe, it hath bene sayd that
according to the number of the sillables contained in euery verse, the
same is sayd a long or short meeter, and his shortest proportion is of
foure sillables, and his longest of twelue, they that vse it aboue, passe
the bounds of good proportion. And euery meeter may be aswel in the odde
as in the euen sillable, but better in the euen, and one verse may begin
in the euen, & another follow in the odde, and so keepe a commendable
proportion. The verse that containeth but two silables which may be in one
word, is not vsuall: therefore many do deny him to be a verse, saying that
it is but a foot, and that a meeter can haue no lesse then two feete at
the least, but I find it otherwise aswell among the best Italian Poets, as
also with our vulgar makers, and that two sillables serue wel for a short
measure in the first place, and midle, and end of a staffe: and also in
diuerse scituations and by sundry distances, and is very passionate and of
good grace, as shalbe declared more at large in the Chapter of proportion
by scituation.
The next measure is of two feete or of foure sillables, and then one word
_tetrasillable_ diuided in the middest makes vp the whole meeter, as thus
_Re-ue- re-ntli-e_
Or a trissillable and one monosillable thus. _Soueraine God_, or two
bissillables and that is plesant thus, _Restore againe_, or with foure
monosillables, and that is best of all thus, _When I doe thinke_, I finde
no fauour in a meetre of three sillables nor in effect in any odde, but
they may be vsed for varietie sake, and specially being enterlaced with
others the meetre of six sillables is very sweete and dilicate as thus.
_O God when I behold
This bright heauen so hye
By thine owne hands of old
Contrivd so cunningly._
The meter of seuen sillables is not vsual, no more is that of nine and
eleuen, yet if they be well composed, that is, their _Cesure_ well
appointed, and their last accent which makes the concord, they are
commendable inough, as in this ditty where one verse is of eight an other
is of seuen, and in the one the accent vpon the last, in the other vpon
the last saue on.
_The smoakie sighes, the bitter teares
That I in vaine haue wasted
The broken sleepes, the woe and feares
That long time haue lasted
Will be my death, all by thy guilt
And not by my deseruing
Since so inconstantly thou wilt
Not loue but still be sweruing_.
And all the reason why these meeters in all sillable are allowable is, for
that the sharpe accent falles vpon the _penulitma_ or last saue one
sillable of the verse, which doth so drowne the last, as he seemeth to
passe away in maner vnpronounced, & so make the verse seeme euen: but if
the accent fall vpon the last and leaue two flat to finish the verse, it
will not feeme so: for the odnes will more notoriously appeare, as for
example in the last verse before recited _Not loue but still be sweruing_,
say thus _Loue it is a maruelous thing._ Both verses be of egall
quantitie, vidz. seauen sillables a peece, and yet the first seemes
shorter then the later, who shewes a more odnesse then the former by
reason of his sharpe accent which is vpon the last sillable, and makes him
more audible then if he had slid away with a flat accent, as the word
_sweruing._
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 | 5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23