A   B   C   D   E    F   G   H   I   J    K   L   M   N   O    P   R   S   T   U   V   W   X   Y    Z

Books of The Times: A 5th Gospel Can Be Like a 5th Wheel
An independent publisher said it was negotiating to release Herman Rosenblat’s discredited memoir, “Angel at the Fence,” as fiction.

Arts, Briefly: False Memoir May Find New Life as Fiction
The architectural historian Kenneth Frampton has updated his 1995 book with 11 additional houses.

Currents | Books: 11 More Great Homes
A personal Christmas tale posted online by the author Neale Donald Walsch turns out to belong to someone else — the writer Candy Chand, who first published it 10 years ago.

Honore de Balzac - Analytical Studies



H >> Honore de Balzac >> Analytical Studies

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39



"Ah! Claire, we love each other well enough for me to tell you the
simple truth. I have saved my husband, dear, from profound but
skillfully concealed poverty. Far from receiving twenty thousand
francs a year, he has not earned that sum in the entire fifteen years
that he has been at Paris. We occupy a third story in the rue Joubert,
and pay twelve hundred francs for it; we have some eighty-five hundred
francs left, with which I endeavor to keep house honorably.

"I have brought Adolphe luck; for since our marriage, he has obtained
the control of a feuilleton which is worth four hundred francs a month
to him, though it takes but a small portion of his time. He owes this
situation to an investment. We employed the seventy thousand francs
left me by my Aunt Carabas in giving security for a newspaper; on this
we get nine per cent, and we have stock besides. Since this
transaction, which was concluded some ten months ago, our income has
doubled, and we now possess a competence, I can complain of my
marriage in a pecuniary point of view no more than as regards my
affections. My vanity alone has suffered, and my ambition has been
swamped. You will understand the various petty troubles which have
assailed me, by a single specimen.

"Adolphe, you remember, appeared to us on intimate terms with the
famous Baroness Schinner, so renowned for her wit, her influence, her
wealth and her connection with celebrated men. I supposed that he was
welcomed at her house as a friend: my husband presented me, and I was
coldly received. I saw that her rooms were furnished with extravagant
luxury; and instead of Madame Schinner's returning my call, I received
a card, twenty days afterward, and at an insolently improper hour.

"On arriving at Paris, I went to walk upon the boulevard, proud of my
anonymous great man. He nudged me with his elbow, and said, pointing
out a fat little ill-dressed man, 'There's so and so!' He mentioned
one of the seven or eight illustrious men in France. I got ready my
look of admiration, and I saw Adolphe rapturously doffing his hat to
the truly great man, who replied by the curt little nod that you
vouchsafe a person with whom you have doubtless exchanged hardly four
words in ten years. Adolphe had begged a look for my sake. 'Doesn't he
know you?' I said to my husband. 'Oh, yes, but he probably took me for
somebody else,' replied he.

"And so of poets, so of celebrated musicians, so of statesmen. But, as
a compensation, we stop and talk for ten minutes in front of some
arcade or other, with Messieurs Armand du Cantal, George Beaunoir,
Felix Verdoret, of whom you have never heard. Mesdames Constantine
Ramachard, Anais Crottat, and Lucienne Vouillon threaten me with their
_blue_ friendship. We dine editors totally unknown in our province.
Finally I have had the painful happiness of seeing Adolphe decline an
invitation to an evening party to which I was not bidden.

"Oh! Claire dear, talent is still the rare flower of spontaneous
growth, that no greenhouse culture can produce. I do not deceive
myself: Adolphe is an ordinary man, known, estimated as such: he has
no other chance, as he himself says, than to take his place among the
_utilities_ of literature. He was not without wit at Viviers: but to
be a man of wit at Paris, you must possess every kind of wit in
formidable doses.

"I esteem Adolphe: for, after some few fibs, he frankly confessed his
position, and, without humiliating himself too deeply, he promised
that I should be happy. He hopes, like numerous other ordinary men, to
obtain some place, that of an assistant librarian, for instance, or
the pecuniary management of a newspaper. Who knows but we may get him
elected deputy for Viviers, in the course of time?

"We live in obscurity; we have five or six friends of either sex whom
we like, and such is the brilliant style of life which your letter
gilded with all the social splendors.

"From time to time I am caught in a squall, or am the butt of some
malicious tongue. Thus, yesterday, at the opera, I heard one of our
most ill-natured wits, Leon de Lora, say to one of our most famous
critics, 'It takes Chodoreille to discover the Caroline poplar on the
banks of the Rhone!' They had heard my husband call me by my Christian
name. At Viviers I was considered handsome. I am tall, well made, and
fat enough to satisfy Adolphe! In this way I learn that the beauty of
women from the country is, at Paris, precisely like the wit of country
gentleman.

"In short, I am absolutely nobody, if that is what you wish to know:
but if you desire to learn how far my philosophy goes, understand that
I am really happy in having found an ordinary man in my pretended
great one.

"Farewell, dear Claire! It is still I, you see, who, in spite of my
delusions and the petty troubles of my life, am the most favorably
situated: for Adolphe is young, and a charming fellow.

"CAROLINE HEURTAUT."


Claire's reply contained, among other passages, the following: "I hope
that the indescribable happiness which you enjoy, will continue,
thanks to your philosophy." Claire, as any intimate female friend
would have done, consoled herself for her president by insinuations
respecting Adolphe's prospects and future conduct.


II. ANOTHER GLANCE AT CHODOREILLE.

(Letter discovered one day in a casket, while she was making me wait a
long time and trying to get rid of a hanger-on who could not be made
to understand hidden meanings. I caught cold--but I got hold of this
letter.)

This fatuous note was found on a paper which the notary's clerks had
thought of no importance in the inventory of the estate of M.
Ferdinand de Bourgarel, who was mourned of late by politics, arts and
amours, and in whom is ended the great Provencal house of Borgarelli;
for as is generally known the name Bourgarel is a corruption of
Borgarelli just as the French Girardin is the Florentine Gherardini.

An intelligent reader will find little difficulty in placing this
letter in its proper epoch in the lives of Adolphe and Caroline.


"My dear Friend:

"I thought myself lucky indeed to marry an artist as superior in his
talent as in his personal attributes, equally great in soul and mind,
worldly-wise, and likely to rise by following the public road without
being obliged to wander along crooked, doubtful by-paths. However, you
knew Adolphe; you appreciated his worth. I am loved, he is a father, I
idolize our children. Adolphe is kindness itself to me; I admire and
love him. But, my dear, in this complete happiness lurks a thorn. The
roses upon which I recline have more than one fold. In the heart of a
woman, folds speedily turn to wounds. These wounds soon bleed, the
evil spreads, we suffer, the suffering awakens thoughts, the thoughts
swell and change the course of sentiment.

"Ah, my dear, you shall know all about it, though it is a cruel thing
to say--but we live as much by vanity as by love. To live by love
alone, one must dwell somewhere else than in Paris. What difference
would it make to us whether we had only one white percale gown, if the
man we love did not see other women dressed differently, more
elegantly than we--women who inspire ideas by their ways, by a
multitude of little things which really go to make up great passions?
Vanity, my dear, is cousin-german to jealousy, to that beautiful and
noble jealousy which consists in not allowing one's empire to be
invaded, in reigning undisturbed in a soul, and passing one's life
happily in a heart.

"Ah, well, my woman's vanity is on the rack. Though some troubles may
seem petty indeed, I have learned, unfortunately, that in the home
there are no petty troubles. For everything there is magnified by
incessant contact with sensations, with desires, with ideas. Such then
is the secret of that sadness which you have surprised in me and which
I did not care to explain. It is one of those things in which words go
too far, and where writing holds at least the thought within bounds by
establishing it. The effects of a moral perspective differ so
radically between what is said and what is written! All is so solemn,
so serious on paper! One cannot commit any more imprudences. Is it not
this fact which makes a treasure out of a letter where one gives one's
self over to one's thoughts?

"You doubtless thought me wretched, but I am only wounded. You
discovered me sitting alone by the fire, and no Adolphe. I had just
finished putting the children to bed; they were asleep. Adolphe for
the tenth time had been invited out to a house where I do not go,
where they want Adolphe without his wife. There are drawing-rooms
where he goes without me, just at there are many pleasures in which he
alone is the guest. If he were M. de Navarreins and I a d'Espard,
society would never think of separating us; it would want us always
together. His habits are formed; he does not suspect the humiliation
which weighs upon my heart. Indeed, if he had the slightest inkling of
this small sorrow which I am ashamed to own, he would drop society, he
would become more of a prig than the people who come between us. But
he would hamper his progress, he would make enemies, he would raise up
obstacles by imposing me upon the salons where I would be subject to a
thousand slights. That is why I prefer my sufferings to what would
happen were they discovered.

"Adolphe will succeed! He carries my revenge in his beautiful head,
does this man of genius. One day the world shall pay for all these
slights. But when? Perhaps I shall be forty-five. My beautiful youth
will have passed in my chimney-corner, and with this thought: Adolphe
smiles, he is enjoying the society of fair women, he is playing the
devoted to them, while none of these attentions come my way.

"It may be that these will finally take him from me!

"No one undergoes slight without feeling it, and I feel that I am
slighted, though young, beautiful and virtuous. Now, can I keep from
thinking this way? Can I control my anger at the thought that Adolphe
is dining in the city without me? I take no part in his triumphs; I do
not hear the witty or profound remarks made to others! I could no
longer be content with bourgeois receptions whence he rescued me, upon
finding me _distinguee_, wealthy, young, beautiful and witty. There
lies the evil, and it is irremediable.

"In a word, for some cause, it is only since I cannot go to a certain
salon that I want to go there. Nothing is more natural of the ways of
a human heart. The ancients were wise in having their _gyneceums_. The
collisions between the pride of the women, caused by these gatherings,
though it dates back only four centuries, has cost our own day much
disaffection and numerous bitter debates.

"Be that as it may, my dear, Adolphe is always warmly welcomed when he
comes back home. Still, no nature is strong enough to await always
with the same ardor. What a morrow that will be, following the evening
when his welcome is less warm!

"Now do you see the depth of the fold which I mentioned? A fold in the
heart is an abyss, like a crevasse in the Alps--a profundity whose
depth and extent we have never been able to calculate. Thus it is
between two beings, no matter how near they may be drawn to each
other. One never realizes the weight of suffering which oppresses his
friend. This seems such a little thing, yet one's life is affected by
it in all its length, in all its breadth. I have thus argued with
myself; but the more I have argued, the more thoroughly have I
realized the extent of this hidden sorrow. And I can only let the
current carry me whither it will.

"Two voices struggle for supremacy when--by a rarely fortunate chance
--I am alone in my armchair waiting for Adolphe. One, I would wager,
comes from Eugene Delacroix's _Faust_ which I have on my table.
Mephistopheles speaks, that terrible aide who guides the swords so
dexterously. He leaves the engraving, and places himself diabolically
before me, grinning through the hole which the great artist has placed
under his nose, and gazing at me with that eye whence fall rubies,
diamonds, carriages, jewels, laces, silks, and a thousand luxuries to
feed the burning desire within me.

"'Are you not fit for society?' he asks. 'You are the equal of the
fairest duchesses. Your voice is like a siren's, your hands command
respect and love. Ah! that arm!--place bracelets upon it, and how
pleasingly it would rest upon the velvet of a robe! Your locks are
chains which would fetter all men. And you could lay all your triumphs
at Adolphe's feet, show him your power and never use it. Then he would
fear, where now he lives in insolent certainty. Come! To action!
Inhale a few mouthfuls of disdain and you will exhale clouds of
incense. Dare to reign! Are you not next to nothing here in your
chimney-corner? Sooner or later the pretty spouse, the beloved wife
will die, if you continue like this, in a dressing-gown. Come, and you
shall perpetuate your sway through the arts of coquetry! Show yourself
in salons, and your pretty foot shall trample down the love of your
rivals.'

"The other voice comes from my white marble mantel, which rustles like
a garment. I think I see a veritable goddess crowned with white roses,
and bearing a palm-branch in her hand. Two blue eyes smile down on me.
This simple image of virtue says to me:

"'Be content! Remain good always, and make this man happy. That is the
whole of your mission. The sweetness of angels triumphs over all pain.
Faith in themselves has enabled the martyrs to obtain solace even on
the brasiers of their tormentors. Suffer a moment; you shall be happy
in the end.'

"Sometimes Adolphe enters at that moment and I am content. But, my
dear, I have less patience than love. I almost wish to tear in pieces
the woman who can go everywhere, and whose society is sought out by
men and women alike. What profound thought lies in the line of
Moliere:

"'The world, dear Agnes, is a curious thing!'

"You know nothing of this petty trouble, you fortunate Mathilde! You
are well born. You can do a great deal for me. Just think! I can write
you things that I dared not speak about. Your visits mean so much;
come often to see your poor

"Caroline."


"Well," said I to the notary's clerk, "do you know what was the nature
of this letter to the late Bourgarel?"

"No."

"A note of exchange."

Neither clerk nor notary understood my meaning. Do you?



THE PANGS OF INNOCENCE.

"Yes, dear, in the married state, many things will happen to you which
you are far from expecting: but then others will happen which you
expect still less. For instance--"

The author (may we say the ingenious author?) _qui castigat ridendo
mores_, and who has undertaken the _Petty Troubles of Married Life_,
hardly needs to remark, that, for prudence' sake, he here allows a
lady of high distinction to speak, and that he does not assume the
responsibility of her language, though he professes the most sincere
admiration for the charming person to whom he owes his acquaintance
with this petty trouble.

"For instance--" she says.

He nevertheless thinks proper to avow that this person is neither
Madame Foullepointe, nor Madame de Fischtaminel, nor Madame Deschars.

Madame Deschars is too prudish, Madame Foullepointe too absolute in
her household, and she knows it; indeed, what doesn't she know? She is
good-natured, she sees good society, she wishes to have the best:
people overlook the vivacity of her witticisms, as, under louis XIV,
they overlooked the remarks of Madame Cornuel. They overlook a good
many things in her; there are some women who are the spoiled children
of public opinion.

As to Madame de Fischtaminel, who is, in fact, connected with the
affair, as you shall see, she, being unable to recriminate, abstains
from words and recriminates in acts.

We give permission to all to think that the speaker is Caroline
herself, not the silly little Caroline of tender years. But Caroline
when she has become a woman of thirty.

"For instance," she remarks to a young woman whom she is edifying,
"you will have children, God willing."

"Madame," I say, "don't let us mix the deity up in this, unless it is
an allusion--"

"You are impertinent," she replies, "you shouldn't interrupt a
woman--"

"When she is busy with children, I know: but, madame, you ought not to
trifle with the innocence of young ladies. Mademoiselle is going to be
married, and if she were led to count upon the intervention of the
Supreme Being in this affair, she would fall into serious errors. We
should not deceive the young. Mademoiselle is beyond the age when
girls are informed that their little brother was found under a
cabbage."

"You evidently want to get me confused," she replies, smiling and
showing the loveliest teeth in the world. "I am not strong enough to
argue with you, so I beg you to let me go on with Josephine. What was
I saying?"

"That if I get married, I shall have children," returns the young
lady.

"Very well. I will not represent things to you worse than they are,
but it is extremely probable that each child will cost you a tooth.
With every baby I have lost a tooth."

"Happily," I remark at this, "this trouble was with you less than
petty, it was positively nothing."--They were side teeth.--"But take
notice, miss, that this vexation has no absolute, unvarying character
as such. The annoyance depends upon the condition of the tooth. If the
baby causes the loss of a decayed tooth, you are fortunate to have a
baby the more and a bad tooth the less. Don't let us confound
blessings with bothers. Ah! if you were to lose one of your
magnificent front teeth, that would be another thing! And yet there is
many a woman that would give the best tooth in her head for a fine,
healthy boy!"

"Well," resumes Caroline, with animation, "at the risk of destroying
your illusions, poor child, I'll just show you a petty trouble that
counts! Ah, it's atrocious! And I won't leave the subject of dress
which this gentleman considers the only subject we women are equal
to."

I protest by a gesture.

"I had been married about two years," continues Caroline, "and I loved
my husband. I have got over it since and acted differently for his
happiness and mine. I can boast of having one of the happiest homes in
Paris. In short, my dear, I loved the monster, and, even when out in
society, saw no one but him. My husband had already said to me several
times, 'My dear, young women never dress well; your mother liked to
have you look like a stick,--she had her reasons for it. If you care
for my advice, take Madame de Fischtaminel for a model: she is a lady
of taste.' I, unsuspecting creature that I was, saw no perfidy in the
recommendation.

"One evening as we returned from a party, he said, 'Did you notice how
Madame de Fischtaminel was dressed!' 'Yes, very neatly.' And I said to
myself, 'He's always talking about Madame de Fischtaminel; I must
really dress just like her.' I had noticed the stuff and the make of
the dress, and the style of the trimmings. I was as happy as could be,
as I went trotting about town, doing everything I could to obtain the
same articles. I sent for the very same dressmaker.

"'You work for Madame de Fischtaminel,' I said.

"'Yes, madame.'

"'Well, I will employ you as my dressmaker, but on one condition: you
see I have procured the stuff of which her gown is made, and I want
you to make me one exactly like it.'

"I confess that I did not at first pay any attention to a rather
shrewd smile of the dressmaker, though I saw it and afterwards
accounted for it. 'So like it,' I added, 'that you can't tell them
apart.'

"Oh," says Caroline, interrupting herself and looking at me, "you men
teach us to live like spiders in the depths of their webs, to see
everything without seeming to look at it, to investigate the meaning
and spirit of words, movements, looks. You say, 'How cunning women
are!' But you should say, 'How deceitful men are!'

"I can't tell you how much care, how many days, how many manoeuvres,
it cost me to become Madame de Fischtaminel's duplicate! But these are
our battles, child," she adds, returning to Josephine. "I could not
find a certain little embroidered neckerchief, a very marvel! I
finally learned that it was made to order. I unearthed the
embroideress, and ordered a kerchief like Madame de Fischtaminel's.
The price was a mere trifle, one hundred and fifty francs! It had been
ordered by a gentleman who had made a present of it to Madame de
Fischtaminel. All my savings were absorbed by it. Now we women of
Paris are all of us very much restricted in the article of dress.
There is not a man worth a hundred thousand francs a year, that loses
ten thousand a winter at whist, who does not consider his wife
extravagant, and is not alarmed at her bills for what he calls 'rags'!
'Let my savings go,' I said. And they went. I had the modest pride of
a woman in love: I would not speak a word to Adolphe of my dress; I
wanted it to be a surprise, goose that I was! Oh, how brutally you men
take away our blessed ignorance!"

This remark is meant for me, for me who had taken nothing from the
lady, neither tooth, nor anything whatever of the things with a name
and without a name that may be taken from a woman.

"I must tell you that my husband took me to Madame de Fischtaminel's,
where I dined quite often. I heard her say to him, 'Why, your wife
looks very well!' She had a patronizing way with me that I put up
with: Adolphe wished that I could have her wit and preponderance in
society. In short, this phoenix of women was my model. I studied and
copied her, I took immense pains not to be myself--oh!--it was a poem
that no one but us women can understand! Finally, the day of my
triumph dawned. My heart beat for joy, as if I were a child, as if I
were what we all are at twenty-two. My husband was going to call for
me for a walk in the Tuileries: he came in, I looked at him radiant
with joy, but he took no notice. Well, I can confess it now, it was
one of those frightful disasters--but I will say nothing about it
--this gentleman here would make fun of me."

I protest by another movement.

"It was," she goes on, for a woman never stops till she has told the
whole of a thing, "as if I had seen an edifice built by a fairy
crumble into ruins. Adolphe manifested not the slightest surprise. We
got into the carriage. Adolphe noticed my sadness, and asked me what
the matter was: I replied as we always do when our hearts are wrung by
these petty vexations, 'Oh, nothing!' Then he took his eye-glass, and
stared at the promenaders on the Champs Elysees, for we were to go the
rounds of the Champs Elysees, before taking our walk at the Tuileries.
Finally, a fit of impatience seized me. I felt a slight attack of
fever, and when I got home, I composed myself to smile. 'You haven't
said a word about my dress!' I muttered. 'Ah, yes, your gown is
somewhat like Madame de Fischtaminel's.' He turned on his heel and
went away.

"The next day I pouted a little, as you may readily imagine. Just as
we were finishing breakfast by the fire in my room--I shall never
forget it--the embroideress called to get her money for the
neckerchief. I paid her. She bowed to my husband as if she knew him. I
ran after her on pretext of getting her to receipt the bill, and said:
'You didn't ask _him_ so much for Madame de Fischtaminel's kerchief!'
'I assure you, madame, it's the same price, the gentleman did not beat
me down a mite.' I returned to my room where I found my husband
looking as foolish as--"

She hesitates and then resumes: "As a miller just made a bishop. 'I
understand, love, now, that I shall never be anything more than
_somewhat like_ Madame de Fischtaminel.' 'You refer to her
neckerchief, I suppose: well, I _did_ give it to her,--it was for her
birthday. You see, we were formerly--' 'Ah, you were formerly more
intimate than you are now!' Without replying to this, he added, '_But
it's altogether moral._'

"He took his hat and went out, leaving me with this fine declaration
of the Rights of Man. He did not return and came home late at night. I
remained in my chamber and wept like a Magdalen, in the
chimney-corner. You may laugh at me, if you will," she adds, looking
at me, "but I shed tears over my youthful illusions, and I wept, too,
for spite, at having been taken for a dupe. I remembered the
dressmaker's smile! Ah, that smile reminded me of the smiles of a
number of women, who laughed at seeing me so innocent and unsuspecting
at Madame de Fischtaminel's! I wept sincerely. Until now I had a right
to give my husband credit for many things which he did not possess,
but
in the existence of which young married women pertinaciously believe.

"How many great troubles are included in this petty one! You men are a
vulgar set. There is not a woman who does not carry her delicacy so
far as to embroider her past life with the most delightful fibs, while
you--but I have had my revenge."

"Madame," I say, "you are giving this young lady too much
information."

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39
Copyright (c) 2007. topmasterworks.com. All rights reserved.